Selezione()Sc. Giuridiche, Linguaggio, Interpret. e Trad. / COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATA /
non frequentantefrequentanteinfo
Scarica tabella formato .csv
CIDCorsoTipo corsoInsegnamentoDocente/iParagrafoQ.QuesitoP1P2MediaDeviazione standardN.
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?3,0396,979,261,56066
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?10,6189,398,611,81666
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?18,1881,827,732,09366
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?24,6275,387,482,24765
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?4,6295,388,711,76965
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?12,3187,697,911,89565
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?4,6295,388,381,77865
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)12,2487,767,922,08849
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?11,4888,528,341,96661
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?3,1796,839,081,49463
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?6,0693,949,021,61066
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?23,0876,927,182,16265
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?3,0396,979,171,60166
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?7,5892,428,711,72166
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?21,5478,467,542,09865
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,7674,247,532,29166
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?1,5698,448,941,48864
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?10,9489,068,141,79364
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?6,2593,758,331,82164
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)17,6582,357,762,01651
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?10,0090,008,201,91360
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?4,6995,318,971,58164
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?3,0396,979,081,49166
294i003SL-3o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-TRAD. INGLESE-ITALIANO I-3PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?18,7581,257,421,97564
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,001,4143
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0003
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?10,6489,368,771,80147
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?4,2695,748,771,61447
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?6,3893,628,601,69747
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?14,8985,118,231,91547
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?2,2297,789,291,36045
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?4,4495,568,781,61845
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,601,49745
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)13,0486,968,961,82923
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,231,31039
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,451,15744
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,1397,878,941,50847
294i004SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE I-1PROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?8,8991,118,421,77045
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,091,38046
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,1397,879,321,33947
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?2,2797,738,661,56644
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,810,73347
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,621,00147
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?20,0080,007,871,96245
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?4,5595,458,271,62944
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)12,0088,008,681,84925
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?2,3897,628,951,51142
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,5697,449,031,49339
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?8,5191,498,871,72147
294i004SL-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?13,0486,968,042,00046
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?21,4378,577,641,91314
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,291,48514
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?7,1492,869,211,56714
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?7,1492,868,792,24214
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,790,77314
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?7,1492,868,571,72014
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?7,1492,869,001,64814
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,401,2005
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,141,35514
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,571,05014
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?14,2985,718,641,91314
294i004SL_BIS-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-LINGUA FRANCESE IPROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?14,2985,718,431,91714
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,801,47015
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,601,02015
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,401,20015
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?6,6793,339,471,40815
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,00014
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,141,35514
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,790,77314
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,001,4146
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,361,23114
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,00015
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,201,32715
294i004SL_BIS-2o2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO IPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,141,35514
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?23,0876,927,632,35452
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,821,46551
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?15,6984,317,752,10451
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?1,8998,119,231,38253
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,601,02452
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?15,6984,317,631,74951
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?1,9698,048,201,53451
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,0096,008,481,62825
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,741,48150
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,261,29153
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?1,8998,118,941,49753
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?5,7794,238,211,65652
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?31,2568,756,561,87016
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,591,49717
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,8894,127,761,51617
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,291,27317
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,650,96717
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?23,5376,477,061,58917
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?11,7688,247,821,72317
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,291,4857
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,411,49717
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,121,36717
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?5,8894,128,471,68417
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?11,7688,247,471,53817
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?38,1061,906,952,55421
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?4,7695,248,901,60121
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?9,5290,488,381,78621
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?19,0580,957,761,90021
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,0095,008,252,04620
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?10,0090,008,602,17720
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?10,0090,008,302,17020
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)16,6783,338,421,97712
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,5694,448,391,67118
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?4,7695,249,331,42521
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,860,63921
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?10,5389,478,052,16419
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?33,3366,676,902,42821
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,5290,488,521,78921
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?22,7377,277,641,94322
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?27,2772,737,412,27022
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?9,5290,487,952,08121
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?14,2985,718,142,53121
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?19,0580,957,622,19321
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)16,6783,338,421,97712
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?16,6783,337,832,26718
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,291,27821
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,5595,459,641,18922
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?23,8176,197,522,55621
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?53,3346,676,332,62515
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,6793,338,071,65215
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,008,002,00015
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?6,6793,338,671,70015
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?13,3386,677,731,73115
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,6793,339,071,61115
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?26,6773,337,072,20515
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)16,6783,337,171,4636
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?16,6783,337,672,39212
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,601,49715
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,201,32715
294i007SL_BIS-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?20,0080,007,402,24515
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?57,1442,865,862,72214
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,6793,338,071,65215
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?13,3386,677,931,80615
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?6,6793,338,671,70015
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?20,0080,007,601,85515
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,6793,338,472,21715
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?13,3386,677,332,05515
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)28,5771,437,291,9067
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?16,6783,337,672,39212
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,201,47015
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,201,32715
294i007SL_BIS-2o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?20,0080,007,402,24515
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?15,5684,448,092,22945
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,1797,839,041,47446
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?6,5293,488,431,70246
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?6,5293,489,091,59946
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,451,15744
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?2,2797,739,071,46844
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,911,44344
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)3,0396,978,481,59833
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?2,3397,679,121,45043
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,281,28046
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,151,35146
294i009SL-4o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,841,46144
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?30,4369,577,172,47923
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,481,13723
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,3595,658,741,62123
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,3595,659,001,56023
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,351,23723
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,611,01023
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,831,46423
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)7,1492,869,001,64814
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,051,39722
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,611,01023
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,3595,659,131,51223
294i009SL_BIS-2o30682COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF.SSA ROCIO LUQUEInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,091,38023
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,201,4705
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,201,4705
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,007,801,9395
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?20,0080,009,002,0005
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,801,4705
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,801,4705
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?19,0580,957,762,24521
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,561,49925
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,007,801,93925
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?12,0088,008,081,80925
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?4,0096,009,201,47025
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?12,0088,008,201,83325
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?8,0092,008,281,73325
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)6,6793,338,671,70015
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,431,49923
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,001,41424
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,281,28125
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?16,0084,007,881,86225
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?35,2964,716,472,63717
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?14,2985,718,291,90621
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,7695,248,482,03821
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,571,05021
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,860,63921
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,431,17821
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?14,2985,717,711,75021
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,331,24718
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,951,43120
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,860,63921
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,431,17821
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,001,41421
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?33,3366,677,171,95118
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?4,7695,249,191,50021
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,0095,008,701,64620
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,571,05021
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,551,07120
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?14,2985,717,571,67821
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?14,2985,717,711,75021
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,851,46013
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,951,43120
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,051,39519
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,571,05021
294i011SL-4o18977COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA PAOLA GENTILEInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?9,5290,488,241,77021
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i013SVo16486COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALE PER LA SCUOLA SECONDARIAPROF.SSA Federica MisturelliInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?41,7858,226,642,415146
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?31,9468,066,902,618144
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?17,3682,647,532,354144
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?14,2985,718,142,090147
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?6,2993,718,621,870143
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?36,5063,506,341,904137
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?21,9978,017,112,206141
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)10,0889,927,881,839119
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?4,5895,428,191,686131
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?24,4475,567,422,445135
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?24,8375,177,252,050145
294i015SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?27,1472,866,782,088140
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?4,4495,569,041,75145
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,8293,188,981,84044
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?16,2883,728,562,13843
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?11,3688,648,752,00144
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,411,18941
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?2,3897,629,171,66142
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?7,1492,869,001,64842
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,401,20015
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,7194,298,601,91535
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?5,1394,878,901,83739
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,5595,459,091,74344
294i018SL-1o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-LINGUA FRANCESE II-1PROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?14,2985,718,142,06542
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?6,3893,628,661,87147
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,2593,758,941,63848
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?9,0990,918,591,95844
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?12,5087,508,501,87148
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,800,74845
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?20,4579,557,952,31644
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?6,8293,188,571,71144
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,081,38513
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?4,7695,248,831,61742
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,311,26439
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?10,2089,808,511,97049
294i018SL-3o4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II-TRADUZIONE FRANCESE-ITALIANO II-3,4PROF.SSA MANUELA RACCANELLOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?17,7882,227,842,06545
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,241,47717
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,831,46318
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,8894,128,291,67217
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?11,7688,248,532,27817
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,770,79913
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?25,0075,007,002,73912
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?23,0876,928,152,10713
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,001,4143
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?10,0090,008,601,80010
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?6,6793,338,871,66815
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?16,6783,337,832,26718
294i018SL_BISo4678COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE IIPROF.SSA MANUELA RACCANELLOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?15,3884,627,622,30513
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?5,2694,748,241,64538
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?5,0095,008,401,65540
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?18,9281,087,511,99537
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,8895,128,371,64941
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?2,9497,068,791,56834
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?41,9458,066,742,50131
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?22,5877,427,812,00731
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)15,3884,628,081,90013
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,781,47427
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,031,40434
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?7,3292,688,101,67941
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?23,5376,477,241,73334
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?43,4856,526,001,72023
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?26,0973,916,352,03523
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?26,0973,916,871,87223
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?22,7377,276,952,49522
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?8,7091,308,262,09023
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?72,7327,275,142,52822
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?56,5243,485,352,40723
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,091,44311
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,0095,007,951,98720
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?10,5389,477,421,92819
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?12,5087,508,381,86724
294i021SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II - LINGUA RUSSA II 1PROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?62,5037,505,252,58624
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?16,6783,337,171,46324
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?4,1795,838,421,63124
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,1795,838,421,63124
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,3595,658,871,59623
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,591,03022
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?4,5595,458,821,61422
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?4,5595,458,411,64222
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5008
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,251,29920
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,381,21824
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,161,34725
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,641,49422
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?40,0060,006,200,9805
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,007,000,0005
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,006,002,0005
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?20,0080,008,402,0595
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,501,5004
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,007,000,0004
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,007,000,0004
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,501,5004
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,001,4143
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,007,000,0005
294i021SL_BISo4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA IIPROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?25,0075,006,500,8664
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,051,39538
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,6397,379,081,72338
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,511,10637
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,920,48038
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,591,02637
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,271,28737
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,371,22338
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,740,84523
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,650,96734
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,680,92138
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,6397,378,841,54838
294i023SL-1o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-LINGUA SPAGNOLA II-1PROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,291,27538
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,691,48839
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,5697,449,031,49339
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,591,02637
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,690,91039
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,461,15139
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,381,21139
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,461,15139
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,680,92119
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,660,95535
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,760,80938
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,5697,449,031,49339
294i023SL-6o8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,231,31039
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?18,1881,828,001,95411
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?18,1881,827,182,24911
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?9,0990,918,451,77711
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,451,15711
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,401,20010
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,730,86211
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,730,86211
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?12,5087,509,001,8038
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTERODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0008
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?18,1881,828,001,95411
294i023SL_BISo8628COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA IIPROF. JOSE FRANCISCO MEDINA MONTEROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,451,15711
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?11,1188,897,781,6859
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?33,3366,677,332,7499
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?12,5087,508,251,8548
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,0075,008,002,1218
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?16,6783,338,171,9516
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?50,0050,006,501,8036
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?28,5771,437,292,8147
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,201,4705
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,007,861,3557
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?28,5771,438,142,2327
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?11,1188,898,441,8339
294i024SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?57,1442,866,291,7507
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?7,6992,318,691,72713
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?61,5438,465,772,35813
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?15,3884,628,312,46213
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,621,49613
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0009
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,670,9439
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,671,4919
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,571,0507
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,251,2998
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?8,3391,679,581,38212
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,541,08213
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,201,47010
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?20,4879,527,822,29883
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?27,3872,627,172,31484
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,9495,068,351,64981
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?1,1998,819,011,45284
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,441,16975
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?5,5694,448,431,67472
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?17,8182,197,261,82173
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)14,2985,718,431,9177
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,0095,008,701,64660
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?1,3098,708,921,48477
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?16,6783,337,922,07184
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?11,1188,897,861,83672
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?2,7897,228,691,57836
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?8,8291,188,501,77034
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,651,49331
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,650,96734
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,00023
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?4,3595,658,611,63523
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,351,23723
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,321,25722
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,9497,069,591,16634
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,141,35535
294i028SLo2723COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESEPROF. GRAZIANO BENELLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?4,3595,659,001,56023
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?40,7459,266,522,14927
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?57,6942,315,732,69726
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?26,9273,087,272,39526
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?32,0068,006,841,97325
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?10,5389,478,531,81719
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?20,0080,007,952,63620
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?19,0580,958,052,60921
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,801,4705
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?6,6793,339,271,52615
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?5,2694,749,421,38919
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?7,4192,598,071,98027
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?28,5771,437,142,74821
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?21,7778,237,852,229124
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,0290,987,981,901122
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?9,1790,838,091,803120
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,7695,248,901,810126
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,750,829108
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?9,3590,658,502,006107
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?1,9098,108,701,549105
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)20,0080,007,202,13515
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?2,4197,598,871,53583
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?6,0693,948,851,65499
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?16,4183,597,942,068128
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?5,9494,068,431,771101
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?37,5062,507,002,90532
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?14,2985,718,342,12435
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?17,1482,867,602,39335
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?2,8697,149,091,48135
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,660,95535
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?11,4388,577,972,19735
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?17,1482,867,602,00335
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,331,24718
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,361,23128
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,9497,069,501,24334
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,061,39335
294i036SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA NADIA PERSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?8,8291,188,241,98634
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?4,3595,658,091,95423
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?20,8379,177,332,05524
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?8,7091,307,871,65023
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,251,47924
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?4,3595,659,131,51223
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?13,0486,968,571,88423
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?4,1795,838,041,56724
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,851,46013
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,051,39519
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,501,11824
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,1795,839,041,54124
294i037SLo30549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA NADIA PERSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?8,3391,678,081,70624
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i042SLo4015COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA TURCA 1PROF. LUCIANO ROCCHIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,201,32730
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?3,3396,678,431,60630
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,006,901,92130
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?6,6793,338,371,97530
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,091,38023
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?17,3982,617,042,40423
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?21,7478,267,742,26923
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)10,0090,008,001,73210
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?12,5087,508,061,81916
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?9,5290,488,521,78921
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?32,1467,866,792,39628
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?38,1061,906,522,53821
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?2,8697,148,311,58235
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?3,0396,978,031,52733
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?24,2475,767,522,35033
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?15,1584,857,971,86733
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,361,23128
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?14,2985,717,462,41328
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?22,2277,787,222,48527
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)7,1492,868,141,68414
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?4,7695,248,621,64721
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?4,0096,008,121,92525
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?5,8894,128,561,68434
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?19,2380,777,311,97626
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?9,5290,488,241,77021
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?4,7695,248,481,65121
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,7695,248,761,63021
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?9,5290,487,952,08121
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,8894,129,001,60917
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,831,46318
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?5,5694,448,721,66018
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)27,2772,737,002,33611
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?6,6793,338,871,66815
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,051,39519
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?23,8176,197,671,98421
294i048SL-1o3139COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-LINGUA FRANCESE IIIPROF.SSA NADINE CELOTTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,501,50018
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?18,4281,587,341,65938
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,6397,378,131,54238
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?13,5186,497,951,81537
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?10,8189,198,321,81737
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,601,02030
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,701,48730
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,701,48730
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)23,5376,477,412,63617
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?8,0092,008,761,72725
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,881,45232
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?7,8992,118,261,94238
294i048SL-3o15251COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF. GIAN CLAUDIO TROVATOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?13,3386,678,331,88630
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?13,5186,497,781,75737
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?5,4194,598,431,66937
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?15,7984,217,951,87738
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?2,7097,308,971,51537
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?6,0693,949,421,41533
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,2593,757,911,58832
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?9,0990,918,001,95433
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,641,49411
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,861,45629
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,851,45834
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?15,7984,217,711,79038
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?9,0990,918,181,74933
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i050SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,401,49715
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,001,41415
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?13,3386,677,932,29415
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,141,35514
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,770,79913
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?16,6783,337,421,65612
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?16,6783,336,921,97712
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,401,2005
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,501,50010
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,711,48514
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,201,32715
294i051SL-1o5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-LINGUA RUSSA IIIPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?16,6783,337,421,65612
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?19,0580,957,331,67121
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,711,48521
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?10,5389,477,892,12519
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?5,5694,448,721,66018
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?8,3391,678,581,75412
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,501,11812
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?8,3391,679,081,65612
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,181,33611
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?5,8894,129,001,60917
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?5,0095,008,551,65820
294i051SL-3o29007COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA IRYNA BORUSOVSKAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,251,29912
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?13,3386,677,731,73115
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?40,0060,006,202,22715
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?26,6773,337,071,69215
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?61,5438,465,771,80413
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?18,1881,827,182,24911
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?25,0075,008,002,12112
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?16,6783,337,421,65612
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,007,751,2994
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,711,4857
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,251,47912
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?46,6753,336,672,35715
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?27,2772,736,731,35511
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?9,3890,637,841,92232
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,001,41433
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,591,49732
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?2,9497,068,881,54934
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?3,3396,678,831,57230
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?3,3396,678,931,54830
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?3,3396,678,731,59030
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,0096,008,961,56225
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,771,47522
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?3,4596,559,001,53129
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,8697,149,091,74635
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?6,6793,338,671,70030
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?40,0060,006,202,63810
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?66,6733,335,332,3579
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?22,2277,786,891,3709
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?11,1188,897,781,6859
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,571,0507
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,291,4857
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,291,4857
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,201,4705
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?28,5771,437,291,9067
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,101,37510
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,007,601,20010
294i054SLo6244COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF. MASSIMO CAREGNATOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?16,6783,337,171,4636
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,751,47912
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?25,0075,007,502,50012
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,081,38513
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,770,79913
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,00010
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,670,9439
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,401,20010
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,401,20010
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,00010
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,00013
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?7,6992,318,691,72713
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,101,37510
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?62,5037,505,750,9688
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?37,5062,507,001,9378
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?62,5037,506,131,6918
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,0075,007,251,7858
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?28,5771,437,292,8147
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?28,5771,437,292,8147
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?28,5771,436,432,2597
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)50,0050,006,752,0464
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?33,3366,676,333,3003
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,801,4705
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?25,0075,006,882,4218
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?85,7114,294,861,3557
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,381,49613
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?28,5771,437,291,90614
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?7,6992,318,231,71713
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?8,3391,678,081,70612
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,670,9439
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,331,2479
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,331,4919
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,571,0507
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,251,29912
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,361,23114
294i057SLo5364COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA RUSSAPROF.SSA PATRIZIA DEOTTOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,331,2479
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?33,3366,676,832,30312
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?100,000,002,601,20015
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?61,5438,464,382,30513
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?66,6733,334,002,3099
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?71,4328,574,711,9067
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?43,7556,255,942,38416
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?80,4319,574,042,422138
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?53,7046,305,372,644108
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?91,308,703,001,818138
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?88,7311,273,202,084142
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?17,6582,357,432,321119
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?92,687,323,271,711123
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?98,371,632,471,164123
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)93,336,673,072,01645
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?96,433,572,961,687112
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAURODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?73,6026,404,282,392125
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?47,3752,636,122,416133
294i062SLo3467COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF.SSA GABRIELLA DI MAUROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?97,582,422,481,304124
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?34,7865,226,932,256115
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?57,9842,025,612,123119
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?11,5788,438,161,814121
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?11,8688,148,241,903118
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,421,188118
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?21,4378,577,161,916112
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?6,1993,817,961,688113
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)14,5885,427,331,72448
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?2,8097,208,571,589107
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?3,0696,948,351,59198
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?15,7084,307,901,860121
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?16,2483,767,391,778117
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?16,6783,337,671,7956
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,001,4146
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,501,1186
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,501,1186
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0005
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0005
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0005
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0005
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,401,2005
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,501,1186
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0006
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0005
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,251,2998
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,251,2998
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,501,5008
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,251,2998
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,630,9928
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,5008
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,5008
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,141,3557
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,001,4146
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0008
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0008
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,881,4528
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?12,2087,807,781,91941
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?11,9088,108,051,98842
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?23,8176,197,602,28942
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?9,3090,708,561,78243
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,891,45035
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,401,20035
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,311,26035
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,5595,459,091,53522
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,760,81425
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?9,3890,638,881,74632
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,2297,788,691,56145
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?2,8697,148,571,84135
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?32,3567,657,061,84634
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?21,2178,797,762,37533
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?25,0075,007,171,95136
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?5,5694,448,721,66036
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?4,5595,459,501,30622
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?13,6486,367,682,07622
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,641,49422
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)8,3391,678,831,72412
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,331,24718
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,821,46633
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?13,5186,497,952,21737
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?9,0990,917,911,67622
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?5,0095,007,801,50320
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?5,0095,008,851,62120
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,2694,748,631,66119
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?10,0090,009,051,71720
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,361,49411
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,641,49411
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,361,49411
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,001,4143
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,801,47010
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,501,50014
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?10,0090,008,601,80020
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,361,49411
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i074LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?26,0973,916,611,97223
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,501,50022
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?26,0973,917,132,07123
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,301,48723
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?7,6992,318,461,73713
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,851,46013
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,251,29912
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)11,1188,898,782,5729
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,801,47010
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?5,0095,008,551,65820
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,3595,658,351,99223
294i075SLo10955COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SPAGNOLAPROF.SSA COSTANZA GRUBERInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?15,3884,627,851,83313
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,251,2994
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,251,2994
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,007,751,2994
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,501,5004
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,001,4143
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?25,0075,008,002,1214
294i076SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?13,5686,448,051,84559
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?15,5284,487,571,99258
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,1794,838,501,66458
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?5,0894,928,881,61759
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,591,02759
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?14,0485,967,511,93057
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?5,0894,928,321,79959
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,5595,458,271,62944
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,951,43257
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,0497,968,981,49149
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?8,4791,538,362,02359
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?10,1789,838,022,01359
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?11,8688,148,031,79459
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,141,35959
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,141,35959
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,750,83659
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?3,5196,499,401,33657
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?3,4596,559,051,51358
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?1,7298,289,451,23458
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)2,3897,629,241,39442
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,401,20055
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,900,54758
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,981,42059
294i079SL-2o29915COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF.SSA AMBRA PACINOTTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,171,34158
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081LEo6549COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURE COMPARATEPROF.SSA SERGIA ADAMOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?34,7865,227,092,51823
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,0990,918,181,74922
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?13,6486,367,411,55722
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?17,3982,617,572,10223
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,2694,748,321,65619
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?10,5389,478,371,81319
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?10,5389,478,531,81719
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)15,3884,627,852,38113
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?6,2593,758,381,69116
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?9,5290,487,951,70421
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?13,0486,967,912,12523
294i081SL-1o15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?15,7984,217,162,60119
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?46,9453,066,002,36549
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?22,7377,277,302,40844
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?34,0465,966,892,50347
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?18,3781,637,612,12749
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,251,29928
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?3,5796,438,751,59528
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,931,43828
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)11,7688,248,002,22317
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?4,1795,838,791,60724
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?20,0080,007,732,42940
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?16,3383,677,711,80749
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?21,4378,577,642,17528
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,131,4528
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,251,2998
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0008
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,0010,000,0008
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0006
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0006
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0006
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0006
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,670,9439
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,001,4149
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,501,1186
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,0010,000,0003
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0004
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i092SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA INTERMEDIAPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?16,6783,337,672,8676
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?14,2985,718,862,7997
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?14,2985,719,291,7507
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0005
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0007
294i094SLo22908COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA CINESE DI BASEPROF. XU GAOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0007
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i119SFo7304COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLA CULTURAPROF.SSA ELENA BETTINELLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo24852COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF.SSA AGNESE DE MARCHIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i120LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IIIPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i123LEo4887COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IIIPROF.SSA ROBERTA GEFTER WONDRICHInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i157LEo5270COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E LETTERATURA SERBA E CROATAPROF.SSA SANJA ROICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <3
 Questo sito utilizza cookie tecnici per il corretto funzionamento delle pagine web e per il miglioramento dei servizi. Continuando la navigazione ne accetti il loro utilizzo. Per saperne di più: Note legali e privacy
X