Selezione()Sc. Giuridiche, Linguaggio, Interpret. e Trad. / COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATA /
non frequentantefrequentanteinfo
Scarica tabella formato .csv
CIDCorsoTipo corsoInsegnamentoDocente/iParagrafoQ.QuesitoP1P2MediaDeviazione standardN.
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?3,1796,838,891,70163
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?20,6979,317,412,16658
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?27,5972,416,972,05158
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?51,7248,285,602,60658
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?15,5284,487,521,96758
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?49,0950,915,852,37055
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?33,3366,676,602,37657
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)55,1744,835,592,10929
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?27,2772,736,932,29044
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?10,4289,587,921,89148
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?24,1975,817,392,09762
294i003SL-1o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I-LINGUA INGLESE I-1PROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?60,3439,665,172,34358
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,501,1186
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?33,3366,676,831,6756
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?16,6783,338,671,9726
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,001,4146
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0002
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0002
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0002
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,501,5002
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,501,1186
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0006
294i004LEo5504COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEL CINEMAPROF. LUCIANO DE GIUSTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?6,8293,188,021,84044
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,801,47045
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?8,7091,308,071,89346
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?8,7091,308,651,76046
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,471,14745
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?11,3688,647,931,75044
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?6,8293,188,161,67844
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,951,43120
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?2,5097,508,751,56140
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,361,23142
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,1797,838,781,54546
294i005SL-4o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO I-4PROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?6,6793,337,731,52645
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?20,8379,177,211,97924
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?8,0092,008,521,74625
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,8379,177,581,86924
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,0096,009,081,52125
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,281,28125
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?17,3982,617,431,69023
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?13,0486,968,041,82923
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)7,1492,867,931,62414
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,771,47522
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,481,13723
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?12,0088,008,322,14925
294i005SL_BIS-2o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I-TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO IPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?8,3391,677,961,67024
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i005SPo6757COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICOPROF. DAVIDE MONEGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,201,4705
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?20,0080,007,801,9395
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0002
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0004
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,401,2005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?20,0080,009,002,0005
294i006SL-1o15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-LINGUA SLOVENA I-1PROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,801,4705
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,801,4705
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,0010,000,0005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,251,2994
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,401,2005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,401,2005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0002
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0004
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,401,2005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,401,2005
294i006SL-2o7612COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA I-TRADUZIONE SLOVENO-ITALIANO IPROF.SSA LAURA SGUBINInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0005
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?34,8565,156,482,09866
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?10,4589,557,601,57567
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?29,8570,156,762,21367
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?35,3864,626,752,71265
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?11,1188,898,301,82363
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,2593,758,231,93464
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?37,7062,306,742,09561
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)13,3386,677,931,80630
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?17,3982,617,171,88046
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?13,7986,218,331,89758
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?1,4998,518,941,48567
294i007SL-1o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-LINGUA RUSSA I-1PROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?23,4476,566,952,01964
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?35,7164,296,181,91028
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,9093,107,901,60529
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?37,9362,076,552,31329
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?44,8355,175,692,24529
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?3,5796,438,861,57528
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,50026
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?48,0052,006,522,59425
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)11,7688,248,001,78217
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?21,0578,957,211,64119
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?20,0080,008,042,01025
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?3,3396,679,131,47730
294i007SL-3o6626COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA I-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO IPROF.SSA MARGHERITA DE MICHIELInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?29,6370,376,962,25227
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?8,7091,308,261,75023
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,221,31723
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,051,39722
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,481,13723
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,961,42923
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?4,3595,659,131,51223
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?4,3595,659,391,37523
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,081,38513
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,181,33622
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?9,0990,918,861,74022
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,831,46423
294i009SL-1o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-LINGUA SPAGNOLA I-1PROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,351,23723
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?5,8894,128,561,92834
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?2,9497,068,791,56834
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?3,0396,979,031,50733
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?2,9497,069,681,07734
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,451,15733
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,0693,949,151,55933
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?3,1396,889,191,74032
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,471,14417
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,251,29932
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?3,0396,979,391,63233
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?3,0396,979,121,47233
294i009SL-4o15384COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I-TRADUZIONE SPAGNOLO-ITALIANOPROF. GIANLUCA PONTRANDOLFOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?6,0693,948,971,88333
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010LEo5032COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA ANGLOAMERICANA IPROF. LEONARDO BUONOMOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?15,3884,627,382,67613
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,881,45216
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?6,6793,338,671,70015
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?26,6773,337,872,12515
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,601,02015
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,6793,338,271,69215
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?13,3386,677,931,80615
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)9,0990,918,181,74911
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,931,43814
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,001,41415
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?6,2593,758,941,63816
294i010SLo5588COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IPROF.SSA ANGELA MARIA TEIXEIRA REBELO DE OLIVEIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?6,2593,758,561,69416
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,0010,000,0002
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,501,5002
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,501,5002
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i011LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?18,7581,257,753,03116
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,211,32119
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,009,670,94318
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,840,67019
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,2694,749,111,99719
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,840,67019
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,371,22319
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,471,14417
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,650,96717
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,840,67019
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,840,67019
294i011SL-1o3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-LINGUA NEERLANDESE IPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,531,09419
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?25,0075,006,882,42116
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,051,39519
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,2694,749,421,38919
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,680,92119
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,2694,748,792,06719
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?5,5694,449,221,98818
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,830,68718
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,451,15711
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,650,96717
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,441,17116
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,680,92119
294i011SL-4o4057COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE I-TRADUZIONE NEERLANDESE-ITALIANO IPROF.SSA Angela GRINGIANIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,670,94318
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?50,0050,006,001,0002
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPARODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i012LEo29664COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA MARTINA ZAMPAROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?50,0050,006,001,0002
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i012LEo5381COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESE IPROF.SSA LAURA PELASCHIARInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?31,5168,496,952,378146
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?22,2277,787,472,300144
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?10,3489,668,202,006145
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?7,4892,528,711,719147
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?25,3574,657,872,670142
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?21,6478,367,131,725134
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?8,2891,728,061,697145
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)3,8596,159,061,616104
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?4,1395,878,481,632121
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,2797,738,951,507132
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?31,0368,976,862,310145
294i015SLo15338COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA APPLICATA ALLA TRADUZIONEPROF.SSA KATIA PERUZZOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?19,5880,427,241,801143
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?2,5097,508,301,56840
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,611,49641
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,1394,878,441,66139
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,8895,128,371,64941
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,451,16338
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?5,4194,598,511,67037
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,50038
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)8,7091,308,261,75023
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,941,43434
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,051,39538
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?5,0095,008,631,86740
294i019SL-7o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?5,2694,748,081,61238
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,007,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i020SLo15162COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SLOVENA IIPROF.SSA KARIN MARC BRATINAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?18,1881,826,640,77111
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,0990,916,820,57511
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?27,2772,736,732,13611
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?9,0990,917,361,36711
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,641,49411
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?9,0990,917,641,55411
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?18,1881,827,181,52711
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5004
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,007,671,2479
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,007,671,2479
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,007,551,15711
294i021SL-1o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-LINGUA RUSSA II-1PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?9,0990,917,361,36711
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?11,5488,467,351,44026
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,561,49925
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,1795,838,041,92524
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?7,6992,318,461,73726
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,281,28125
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?12,0088,008,322,14925
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?8,0092,007,321,69025
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)12,5087,509,001,8038
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,331,49118
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,631,49524
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?3,8596,159,351,38526
294i021SL-3o4574COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA II-TRADUZIONE RUSSO-ITALIANO II-3PROF.SSA RENATA BAFFIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?12,0088,007,961,77725
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?11,1188,898,281,82018
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?31,2568,756,942,58516
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,5694,448,391,67118
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?16,6783,338,331,97218
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,8894,129,001,60917
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,471,14417
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?5,8894,127,941,58917
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)6,6793,339,471,40815
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,541,08213
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,501,11818
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,001,41418
294i025SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,591,49717
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?21,2878,727,602,19994
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?34,0265,986,572,37297
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,6579,357,502,22492
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?5,1594,858,721,64897
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?6,8293,188,981,84088
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?17,4482,567,732,34586
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?22,6277,386,942,14084
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)10,0090,008,001,73210
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?3,0896,928,651,73165
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?1,1898,829,271,45885
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?18,3781,637,702,23398
294i027SLo4377COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA INGLESEPROF.SSA GIUSEPPINA RESTIVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?19,5480,467,402,32787
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?39,1360,876,611,60823
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?69,5730,435,352,11823
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?17,3982,617,301,60023
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?28,5771,437,291,90621
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,501,50020
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?5,0095,008,402,05920
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?35,0065,006,902,48820
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5004
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?11,7688,247,472,03317
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,201,47020
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?20,8379,177,962,01024
294i029SLo2976COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA TEDESCAPROF.SSA LORENZA REGAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?26,3273,687,111,71419
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?24,3775,637,321,949119
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?6,4093,607,901,592125
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?12,4087,607,821,809121
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?7,9492,068,481,999126
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?2,1597,859,051,46993
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?6,5993,418,421,70491
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?2,2097,808,641,56691
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)13,3386,677,932,29430
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,1994,818,221,86377
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?6,1993,818,581,769113
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?24,2275,787,382,302128
294i033SL-1o8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATADISCIPLINE SOCIOLINGUISTICHE E GEOGRAFICHE-ANTROPOLOGIA SOCIALE - 1PROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?10,1189,897,741,73989
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?37,8462,166,573,34937
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,091,38046
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,3595,659,001,56046
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,009,481,13746
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,331,24745
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,401,20045
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?2,2297,789,161,42945
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,291,27317
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,501,11836
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,361,23142
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?2,2297,789,421,27445
294i036SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNIPROF.SSA IRENE COLAVITOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?2,3397,679,121,67343
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?16,6783,337,672,28530
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,901,44630
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,591,49732
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?3,1396,889,091,48732
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,881,45232
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,441,17132
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?6,2593,758,941,63832
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,911,44311
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,931,43828
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,441,16527
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,009,251,29932
294i037SLo26164COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA DEI SEGNI 2PROF.SSA IRENE COLAVITOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?6,2593,758,941,63832
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i044LEo5088COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAANTROPOLOGIA CULTURALEPROF.SSA ROBERTA ALTINInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?6,0693,948,061,89033
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?10,0090,008,102,02230
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?32,2667,746,552,35331
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,0075,007,532,38532
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?4,1795,838,291,96824
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?54,1745,835,792,30924
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?25,0075,006,752,58624
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)11,1188,897,112,1839
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,261,48119
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?8,3391,678,212,06124
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?48,4851,526,122,62633
294i047SL-1o3256COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-LINGUA INGLESE IIIPROF. CHRISTOPHER JOHN TAYLORInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?39,1360,876,092,62023
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?2,7097,307,841,44337
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?11,1188,897,782,12336
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?17,6582,357,441,70134
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?16,2283,787,571,73337
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?3,5796,438,321,60528
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?26,9273,087,042,26126
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?17,8682,147,611,80028
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)16,6783,336,921,18712
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,007,911,38023
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,401,49730
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?18,4281,587,501,75838
294i047SL-2o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IIIPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?20,0080,007,082,15325
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?16,9883,027,281,89753
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?5,7794,238,211,65652
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?10,0090,008,001,73250
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,881,45151
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,321,25744
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?27,9172,097,072,09543
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?2,2797,738,251,55444
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)16,6783,337,921,89112
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?5,8894,128,381,92534
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,071,38945
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?19,2380,777,372,27952
294i048SL-3o8352COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III-TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE IIIPROF.SSA PASCALE JANOTInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?20,9379,076,862,26843
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?20,5979,417,121,81134
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,631,49535
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?11,4388,577,891,96835
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?8,5791,438,541,99135
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,861,45629
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?17,8682,147,181,51328
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?10,7189,297,861,70528
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)25,0075,006,501,80312
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,008,351,49320
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?3,1396,888,441,87032
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?18,9281,087,682,25537
294i049SL-1o5154COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III-LINGUA E TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANOPROF.SSA Marella MAGRISInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?14,2985,717,571,67828
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?15,0085,007,451,62720
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?15,0085,007,301,95220
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?35,0065,006,602,26720
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,0075,006,952,31320
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?81,8218,184,551,72511
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?40,0060,006,201,99010
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?27,2772,736,731,35511
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,201,4705
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?12,5087,507,131,2698
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?42,8657,147,002,07014
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?14,2985,717,291,48521
294i051SL-3o4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE RUSSA III-TRADUZIONE ITALIANO-RUSSO IIIPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?54,5545,455,641,49411
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?36,3663,646,951,87022
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?35,0065,006,302,62920
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?47,3752,635,892,22219
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?68,1831,824,952,45822
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?23,0876,927,001,51913
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?46,1553,856,312,09013
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?28,5771,436,641,95014
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,711,4857
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?10,0090,007,701,61610
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TORODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?25,0075,006,951,96220
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?43,4856,526,782,50123
294i053SL-1o10846COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-LINGUA SPAGNOLA IIIPROF. LUIS LUQUE TOROInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?57,1442,866,292,71114
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?19,5180,497,491,97741
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,541,50041
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?18,4281,587,582,19638
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?27,5072,506,752,22240
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?5,2694,748,551,66538
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?15,7984,217,791,82338
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?7,8992,118,111,69838
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,601,49730
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?3,4596,558,171,57729
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,681,49034
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?7,5092,508,431,73040
294i053SL-5o28380COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III-TRADUZIONE TRA ITALIANO E SPAGNOLOPROF.SSA GIULIA BANCHERIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?22,2277,787,222,12336
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i054SLo10832COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE IIIPROF.SSA CARLA VALERIA DE SOUZA FARIAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?42,8657,146,571,6787
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?75,0025,004,002,8728
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,131,4528
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?25,0075,007,631,9968
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,881,4528
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,881,4528
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,007,751,2998
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,009,141,3557
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,501,1186
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,571,0507
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?12,5087,508,252,6818
294i055SLo3175COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE NEERLANDESE IIIPROF.SSA DOLOROSA MARIA ROSSInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?12,5087,507,502,5008
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?45,4554,556,092,53911
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?27,2772,737,002,86011
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,007,801,93910
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,201,47010
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,331,4919
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,5008
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?37,5062,506,632,4978
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,001,4146
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,007,000,0004
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?10,0090,008,301,79210
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,091,44311
294i056SLo4776COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE ARABA IIIPROF. ELIE KALLASInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?37,5062,506,631,5768
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?66,6733,336,171,8636
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?100,000,002,431,0507
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?50,0050,005,502,8726
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?80,0020,005,402,5775
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?25,0075,006,500,8664
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?33,3366,676,832,7946
294i059SLo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLAPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i060SPo5545COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAGOVERNO EUROPEO E PARTITIPROF.SSA ANNA BOSCOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?32,3167,696,772,342130
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?24,8175,197,162,123133
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?31,0668,946,632,193132
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?47,4152,596,252,895135
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?2,6897,329,091,473112
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?58,4941,515,552,181106
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?41,5158,496,402,192106
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)57,1442,865,712,11921
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?40,0060,006,232,47290
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?18,4281,587,742,256114
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?25,9074,107,062,123139
294i062SLo4988COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUISTICA GENERALEPROF. MARCELLO LAMBERTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?63,9636,045,182,279111
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?23,1576,856,792,408108
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?67,5732,434,972,284111
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?18,9281,087,352,108111
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?30,9169,097,202,358110
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?6,4293,588,801,831109
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?39,8160,196,412,249103
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?24,5175,497,132,071102
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)25,0075,007,252,45032
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?6,9893,028,151,78286
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?10,3489,668,101,95487
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?28,0771,937,102,279114
294i064SLo11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA E TEORIA DELLA TRADUZIONEPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?42,4557,556,092,288106
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,0010,000,0008
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,331,2479
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?10,0090,008,601,80010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,0010,000,00010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,700,90010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,401,20010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,700,90010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0007
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,571,0507
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,670,9439
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,00010
294i067SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,401,20010
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i067SPo11242COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASCIENZA DELLE FINANZEPROF. ROBERTO FUSCOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,007,751,2994
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,009,251,2994
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?25,0075,007,251,7854
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,007,751,2994
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,007,000,0002
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,5002
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0002
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,001,4143
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?25,0075,007,253,2694
294i069SLo4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA IIPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?12,0088,007,781,71250
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?15,6984,317,751,80251
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?5,8894,128,711,84051
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?3,8596,158,831,59052
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?2,5697,449,491,23839
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?2,5097,509,051,71740
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,401,20040
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,1795,839,291,42824
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?3,2396,779,161,46131
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?2,1397,878,621,75747
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?4,0096,009,081,52150
294i070SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESEPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,151,35039
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?13,6486,367,751,93244
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,0990,918,251,76044
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,7695,248,401,64842
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?2,3897,629,381,30842
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,810,72632
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,091,37933
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?3,0396,979,121,47233
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)4,3595,659,001,56023
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?3,7096,309,151,48327
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,491,12941
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?6,9893,028,531,71743
294i071SLo5172COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA FRANCESEPROF.SSA CATERINA FALBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,591,49732
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i071SPo4870COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONIPROF. GIORGIO OSTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo28343COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF. GIACOMO BOTTOSSOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073LEo5774COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA FRANCESE IIPROF.SSA ANNA ZOPPELLARIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?15,7984,217,321,55819
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?15,0085,007,451,62720
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?20,0080,007,352,10420
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?30,0070,007,301,95220
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?57,1442,865,432,6657
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?28,5771,436,432,2597
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?33,3366,676,332,4276
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,001,4143
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?20,0080,007,201,6005
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?30,7769,237,542,09813
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?10,5389,478,051,76119
294i073SLo4828COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA RUSSAPROF.SSA LARISSA CHAKHTOVAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?50,0050,006,002,4506
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?50,0050,007,502,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?50,0050,007,502,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i076SL-1o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE SERBO E CROATO-ITALIANOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i076SL-2o4190COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE SERBA E CROATA III-TRADUZIONE ITALIANO-SERBO E CROATOPROF.SSA Ljiljana AVIROVICInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i077SLo12815COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA SERBA E CROATAPROF.SSA MAJA VRANJESInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?6,1593,858,401,69065
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,2390,777,971,70065
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?4,5595,458,501,64566
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?13,4386,577,851,90367
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?1,4998,519,481,37567
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?24,2475,767,472,33066
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?5,9794,038,671,80767
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)20,0080,008,002,00045
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,111,37357
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?1,6798,339,221,55060
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?20,9079,107,612,49867
294i079SL-1o11681COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IPROF.SSA ELISA PEREGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?17,9182,097,722,38067
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?7,8192,198,201,84764
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?18,0381,977,622,18261
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?45,7654,245,882,35859
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?20,0080,007,292,15465
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?6,6793,338,171,67560
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?36,8463,166,582,08557
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?22,5877,427,181,93062
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)38,1061,906,672,35742
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?46,3053,706,352,11854
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?8,7791,238,401,76657
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?27,6972,317,282,31765
294i079SL-2o8836COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE I - SECONDA LINGUA-TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO IPROF. GIUSEPPE PALUMBOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?54,6945,315,482,17264
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?23,6876,326,921,70738
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?8,1191,897,571,73337
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?34,2165,796,322,20238
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?21,0578,957,372,33338
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,881,45232
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?68,7531,255,342,75732
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?65,6334,384,662,67632
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)36,8463,166,261,58419
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?31,8268,186,912,89122
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,008,891,45035
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?58,9741,035,442,68739
294i081SL-1o5772COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA E TRADUZIONE INGLESE III - SECONDA LINGUA-LINGUA INGLESE IIIPROF.SSA MONICA RANDACCIOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?62,5037,504,912,61432
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?28,5771,436,731,61349
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?14,8985,117,471,82047
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?12,7787,238,091,99847
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?4,1795,838,851,59448
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,471,14434
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?2,9497,069,241,41534
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?2,9497,069,411,30934
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)9,0990,918,322,11922
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,161,34725
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?6,8293,188,571,71144
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?10,0090,008,241,94550
294i082SLo15347COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUAPROF.SSA EUGENIA DAL FOVOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?2,9497,068,261,57834
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?30,0070,007,301,95210
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?9,0990,918,451,77711
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,008,641,49411
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?9,0990,918,451,77711
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,001,4149
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,009,670,9439
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,009,331,2479
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,008,501,5002
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,009,141,3557
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,009,101,37510
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,361,49411
294i083SLo8991COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUE E LETTERATURE DELL'AFRICA TRADIZIONALI E CONTEMPORANEEPROF.SSA ILARIA MICHELIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,331,2479
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?25,0075,007,251,7854
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?25,0075,007,251,7854
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?25,0075,007,251,7854
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?50,0050,006,752,0464
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,009,001,4143
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0003
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,0010,000,0003
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)0,00100,0010,000,0002
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0002
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?33,3366,678,332,3573
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0004
294i090SLo19989COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALINGUA NEOGRECA DI BASEPROF. GIACOMO KLEINInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,009,001,4143
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIADocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,007,000,0002
294i107SPo23200COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. FRANCESCO BATTAGLIAInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,007,000,0002
294i107SPo9280COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAECONOMIA AZIENDALEPROF. Luca SAVINOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,008,501,5002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?50,0050,006,001,0002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,0010,000,0002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i127SPo5005COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE DONNE E DELLE RELAZIONI DI GENEREPROF.SSA DANIELA FRIGOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i139LEo3714COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATALETTERATURA SPAGNOLA IIIPROF. GIOVANNI FERRACUTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?0,00100,007,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?0,00100,008,501,5002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?0,00100,008,501,5002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i145LEo4548COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICAPROF.SSA ELISABETTA VEZZOSIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?0,00100,0010,000,0002
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i164LEo8947COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAINFORMATICA PER LE DISCIPLINE UMANISTICHEPROF. TOMMASO MAZZOLIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?50,0050,004,502,5002
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?50,0050,004,502,5002
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?0,00100,007,000,0002
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?0,00100,008,501,5002
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATODocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?0,00100,008,501,5002
294i528SLo11284COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAARGOMENTAZIONE E LOGICA GIURIDICAPROF. NICOLA MUFFATOInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i529SLo6487COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATAFONDAMENTI ROMANISTICI DEI SISTEMI GIURIDICI EUROPEIPROF. PAOLO FERRETTIInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInsegnamentoD1Le conoscenze preliminari possedute sono risultate sufficienti per la comprensione degli argomenti trattati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInsegnamentoD2Il carico di studio di questo insegnamento č proporzionato ai crediti assegnati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInsegnamentoD3Il materiale didattico (indicato o fornito) č adeguato per lo studio della materia?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInsegnamentoD4Le modalitā di esame sono state definite in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD5Gli orari di svolgimento dell'attivitā didattica sono rispettati?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD6Il docente stimola / motiva l'interesse verso la disciplina?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD7Il docente espone gli argomenti in modo chiaro?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD8Le attivitā didattiche integrative (esercitazioni, laboratori, seminari, ecc.) risultano utili ai fini dell'apprendimento? (se non sono previste attivitā didattiche integrative, rispondete non previste)n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD9L'insegnamento č stato svolto in maniera coerente con quanto dichiarato sul sito web del corso di studio?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRDocenzaD10Il personale docente č effettivamente reperibile per chiarimenti e spiegazioni?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInteresse e soddisfazioneD11Sei interessato agli argomenti dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
294i612SPo5259COMUNICAZIONE INTERLINGUISTICA APPLICATASTORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALIPROF. Georg MEYRInteresse e soddisfazioneD12Sei complessivamente soddisfatto dell'insegnamento?n.c.n.c.n.c.n.c. <2
 Questo sito utilizza cookie tecnici per il corretto funzionamento delle pagine web e per il miglioramento dei servizi. Continuando la navigazione ne accetti il loro utilizzo. Per saperne di più: Note legali e privacy
X